Ngồi xem nhưng tôi phải nỗ lực lắm new không ngủ gục vào rạp. Tệ hại và mất thời gian, một bộ phim truyện nhạt nhẽo, không hơn không kém.

Bạn đang xem: Murder on the orient express diễn viên


*

Vậy là Murder on the Orient Express (2017) đã thỏa thuận ra rạp. Mặc dù nhận được phản hồi giỏi từ hầu hết khán giả, nhưng đối với tôi đây vẫn là một bộ phim truyền hình nhạt nhẽo, tệ sợ hãi và không tồn tại điểm nhấn. Xem kết thúc tôi sẽ nghĩ vậy, và sau khi xem thử nhì phiên bạn dạng khác: Một là bản Murder on the Orient Express năm 1974 của anh ấy quốc, bởi vì Albert Finney thủ vai chính; nhì là phiên bản của Nhật với tên Orient Kyuukou Satsujin Jiken, do Mansai Nomura vào vai nhân thiết bị trung tâm;ý con kiến đó của tôi vẫn sẽ được giữ nguyên.


*

Chuyển thể từ cuốn đái thuyết nổi tiếng của phòng văn trinh thám Agatha Christie, phim luân phiên quanh một vụ án mạng trong đêm trên một chuyến tàu tốc hành Phương Đông, và toàn bộ các du khách đều trực thuộc diện bị nghi vấn.

Bản 2017 tổ hợp dàn diễn viên danh tiếng như Johnny Depp, Michelle Pfeiffer, Josh Gad, Judy Dench, Penelope Cruz, Willem Dafoe… Nhưng toàn bộ đều được chế tạo chỉ để triển khai nền cho đạo diễn kiêm diễn viên thiết yếu Kenneth Branagh. Không hiểu nhiều gom dàn sao này vào một bộ phim để làm cái gi khi đa số các cảnh con quay chỉ luân phiên quanh việc làm sao “thần thánh hóa” Hercule Poirot một cách khá nổi bật nhất tất cả thể?


*

Thời lượng bộ phim chưa đến 2 giờ nhưng vẫn mất cho 15-20 phút thứ nhất chỉ để nói đến chuyện Poirot là bạn theo công ty nghĩa tuyệt đối đến đâu, đo trứng núm nào, dẫm phân một chân rồi dẫm luôn chân kia mang đến đều, lời giải một vụ án phụ sống Istanbul, tất cả đều chẳng có góp sức gì cho tình tiết chính với cũng chẳng làm nổi bật thêm được điều gì đặc trưng ở Poirot. Thay vày thêm vào các tình tiết trọn vẹn vô nghĩa và rất là thừa thãi này, có khi chỉ cần một phân cảnh nhỏ tuổi khi Poirot đi ngủ, lật báo, đeo găng, sửa râu, sắp xếp dẫn chứng trên bàn trong phiên bản 74 và bạn dạng Nhật cũng đã đủ cho biết thêm ông là tín đồ kỹ tính cầm cố nào. Điều này góp nâng thời lượng tập trung vào vụ án với tăng tính thu hút của bộ phim.


*

Một điểm nữa khiến tôi siêu ghét nhân đồ Poirot vày Kenneth Branagh xây dựng: ông ta thừa ngạo mạn. Ai đời giới thiệu phiên bản thân với các hành khách hàng lại phăng ra câu: “Tôi là Hercule Poirot, và chắc rằng tôi là vị thám tử đại tài nhất thế giới” ?! sau đó xuyên suốt bộ phim truyện là 1 mình Branagh độc diễn toàn bộ, độc diễn vào điều tra, độc diễn trong phá án bằng mấy màn đoán dò nhảm nhí, và sau cùng phân cảnh để những vị khách hàng ngồi bên trên một chiếc bàn dài phía bên ngoài trời tuyết giá buốt (Ủa để gia công gì vậy trời?), ông ta đứng trước mặt với kết tội các nghi phạm như hình hình ảnh trong một “vị thần công lý” sẽ phán xét. Nếu không hẳn là đang hy vọng biến mẫu Poirot thành thần thánh một cách rất là lố bịch thì tôi cũng lừng chừng phải gọi đấy là gì.

Việc triệu tập nhiều vào Poirot khiến vai trò cũng như mối hận thù của các nghi phạm so với nạn nhân trở buộc phải hời hợt với chẳng xứng đáng quan tâm. Phân cảnh 12 fan lần lượt đâm chết kẻ thủ ác được mô tả rất kỹ trong bạn dạng 74. Các nhân vật hotline tên bạn đã khuất và xuống tay để công lý được thực thi. Những tình tiết chủ yếu đều xuất hiện và được diễn giải đúng theo lý, mẩu truyện buồn cũng như nỗi hận của các nghi phạm rất nhiều được trình bày rõ.


*

Về bản Nhật thì do đó là phim truyền hình, độ dài thoải mái và dễ chịu hơn nên có khả năng khai thác cụ thể hơn nữa, phim trình làng thêm các tập phim cho biết câu chuyện đau thương của từng người, nguyên nhân họ chọn bắt tay triển khai một âm mưu kinh mập như vậy. Phiên bản Nhật được biên kịch rất có thể tay và logic. Mặc dù chỉ là bản truyền hình nhưng mà diễn xuất, độ hấp dẫn và kịch tính của phim đều nạp năng lượng đứt phiên bản điện ảnh 2017 của Kenneth Branath.

Thêm nữa, Poirot của Mansai Nomura cùng Albert Finny đều phải có nét tính cách rất riêng. Bản Nhật thì Poirot (được đổi tên thành Takeru Suguro) có phần hơi lém lỉnh, nhưng không thù ghét mà vui nhộn với hài hước. Poirot của Albert Finny thì đúng chuẩn, với body hơi bự mạp, một quý ông lịch lãm luôn để ý đến tiểu tiết. Cả hai đều rất gần gũi và khôn xiết “người”.


Họ có điểm lưu ý chung là thường dùng đòn tư tưởng trong quy trình phá án, các lời khai vày quá tuyệt vời nhất mà phát triển thành điểm không tuyệt vời nhất trong mắt vị thám tử đại tài. Năng lượng và kĩ năng suy luận xuất nhan sắc của ông được fan xem và những nhân vật thừa nhận một biện pháp rất thuyết phục. Nhân vật bạn thư ký trong bản Nhật còn hỏi ông một câu: “Ngài là thần sao?”, Ông chỉ dễ dàng và đơn giản đáp: “Tôi là thám tử.”

Còn Poirot của Kenneth Branath thì sao? Thùng rỗng kêu to. Poirot của ông trong phiên bản 2017 cũng y như nhân vật Gilderoy Lockhart năm xưa vào Harry Potter với Phòng Chứa kín mà ông từng thủ vai vậy, hào nhoáng bên phía ngoài nhưng phía bên trong thì trống rỗng tuếch. Với cỗ râu trông giả tạo ra và phong thái quý ông ngầu lòi loại Anh lố bịch (vị thám tử nguyên tác là tín đồ Bỉ), Poirot của Branath tương tự như một gã thám tử hạng xoàng xĩnh lấy cái tên Poirot nhưng mà thôi.

Âm nhạc của phim cũng chẳng đọng lại gì vào khán giả, trong những lúc của phiên bản Nhật và bạn dạng 74 đều rất nổi nhảy và ấn tượng, có tác dụng tăng tính bí hiểm cho câu chuyện. Không tồn tại các màn đánh đấm hay diễn biến được cải biên nhảm nhí cùng vô duyên như bản 2017, nhưng fan xem vẫn cảm giác được sự kịch tính cùng hồi vỏ hộp theo dõi câu chuyện.


Các góc quay phiên bản 2017 quá nhàm chán và bực mình. Tôi tự hỏi mục đích của việc quay chủ yếu diện từ bên trên xuống dưới trong khi kiểm tra tử thi để triển khai gì? mắt nhìn của người theo dõi bị bó hẹp, còn sót lại thì nhân vật dụng độc thoại từ bên trên xuống dưới y như góc quay.

Bản Nhật và bản 74 nhiều phần cũng đều tập trung vào hỏi cung, tuy nhiên trong quá trình thẩm vấn thì các nghi phạm phô diễn tính cách đặc thù và có những phân cảnh thuật lại hoạt động vui chơi của họ, cuộc đối đầu ngầm thân thám tử cùng kẻ tình nghi trở nên thu hút hơn hẳn, khiến bộ phim truyền hình không bị nhàm chán.

Xem thêm: Công Dụng Ít Người Biết Khi Đeo Nhẫn Cóc Ngậm Tiền Bằng Vàng Ngậm Tiền


Còn ở phiên bản 2017? Lời khai hời hợt, nhân thứ cũng hời hợt, vài ba câu nói vài ba ba hành vi như khạc nhổ, run lẩy bẩy mang từ nguyên tác, còn lại ai ai cũng giống ai (ngoại trừ cái mặt). Ngồi xem cơ mà tôi phải cố gắng lắm bắt đầu không ngủ gục vào rạp. Tệ hại và mất thời gian, một bộ phim truyện nhạt nhẽo, không rộng không kém.


Murder on the Orient Express - thú vị nhưng không quá xuất dung nhan KNTT · 5 năm kia


5 bộ phim truyện khai thác tốt bối cảnh bên trên một đoàn tàu bạn khó lòng "dislike"

Maii · 5 năm trước


Fox sẽ thường xuyên thực hiện phần tiếp theo sau của Murder on the Orient Express

Maii · 5 năm kia


Tám Phim | Số 11 - doanh thu khởi nhan sắc tại phòng vé Bắc Mỹ của các kinh khủng Hollywood tháng 10

SarahTran · 5 năm ngoái


4 kinh điển khủng của Fox ấn định ngày ra mắt: Avatar 2, Maze Runner, Shape of Water với Murder

MarsLe · 5 năm trước